petrichor(这八个意境很美的英文单词)

  • A+
所属分类:轻松一刻

更多原创英语干货,尽在头条号【英语干货铺】,点击右上角关注我们,让学习英语更加轻松

在你印象中里面,有没有那么几个意境很美的英文单词惊艳过你?今天干货君给大家分享自己收藏的八个美得不要不要的单词,相信一定让你迷醉!

NO.1

Iridescent [,ɪrɪ'des(ə)nt] 彩虹色的,色彩斑斓的;

众所周知,彩虹有红橙黄绿青蓝紫七种颜色组成,这其中的每种颜色一一对应的英文翻译,一定也难不倒大家,但是彩虹色的又究竟是一种什么形态呢?牛津字典对iridescent的词意解释为:

showing many bright colours that seem to change in different lights

我们再来看看例句加深下理解吧。

例句

1. With an iridescent surface, soap bubbles attracted many children.

肥皂泡因其绚烂的发光的表面,吸引了不少孩子的注意。

2. For male peacocks, displaying their iridescent feathers is a method to fascinate female ones.

对雄性孔雀来说,展示他们多彩的羽毛是吸引雌性的手段。

这样一个带着童话色彩的词竟然还是电影《变形金刚3》的主题曲曲名。歌曲《Iridescent》由摇滚乐队Linkin Park演唱,有被收录于专辑的原版也有为《变形金刚3》重新编曲的混音版本,感兴趣的朋友可以去对比下两个版本的区别哦~

此外,iridescent还可以形容耀眼夺目的、出色的。在电影《Flipped》(《怦然心动》)中,Bryce的爷爷在和Bryce散步时说到这样一段经典台词:

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

中文翻译为:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

在这种语境下,iridescent指的是像彩虹一样耀眼夺目的(人)。

NO.2

Enchanted [in'tʃa:ntid] 被施魔法的,如有魔咒的;

“influenced as by charms or incantations”,wordnet对enchanted如是注释。在实际应用当中,enchanted常用于形容sth.令人着迷、令人沉醉的,又可引申至表达对事物连自己都说不清楚的情感。

例句:

1. You are such an enchanted girl and I couldn't explain what happened.

你是那么迷人的一个女孩,我根本无法解释为什么我会那么喜欢你。

2. Failures are enchanted interlude in your life.

失败是人生旅程中一段迷人的插曲。

著名歌手泰勒·斯威夫特也有一首歌曲叫《Enchanted》喔!Taylor在歌曲《Enchanted》中,表达了对一个男生着了迷的爱恋,歌曲所传达的情谊,恰好对“enchanted”有了进一步的解释:你让我着迷,我无法说清楚我对你的爱,像被施了魔法般喜欢你。

NO.3

Silhouette [,sɪlʊ'et] 轮廓,剪影;

在摄影技巧中,有一种方法是通过背光取景,拍摄人或物的剪影,看不清人、物本身却因光线对比鲜明却能清晰看到其剪影,因留下了广阔的想象空间而美好。silhouette即指因光线问题而显露的轮廓或是剪影。

例句:

1. He was sorry to arrive at home so late that his young daughter was already asleep and her sleep silhouettes was charming.

他很遗憾回到家已经很晚了, 小女儿已早早入睡,只能看到她迷人的熟睡中的侧脸了。

2. I could't forget the night he left and the his silhouettes in the dusk.

我无法忘却他离开的那个夜晚以及黄昏中他的剪影。

Isaac Gracie在歌曲《Silhouettes Of You》中,一步步的回忆相处时光,描述了对那个女孩无尽的思念,描述了关于那个挥之不去的你、我梦里的你、我眼中的你还有我怀里的你。

NO.4

Electrifying [ɪ'lɛktrɪfaɪɪŋ] 令人兴奋的;

electrifying的词根为electrify,后者为动词,指使电击、触电等,那么electrifying则是指像电流通过身体一样让人兴奋的。也许大家回忆起来在生活中经常可以碰到静电现象,会认为并不是一件美好的让人兴奋的事情,尤其是在冬天等干燥季节里,被静电电了会有轻微麻痹的刺激感,让人不禁跳起来道“啊我被电了”。

但这恰好是electrifying这个词的魅力所在之处,它生动形象地展示了这个事物给人带来的感受如同触电一般,让人情不自禁。譬如NBA的英文解说员,经常会用到“electrifying”去形容一个进球的精彩又或是一位球员的表现。

例句:

1. Kobe is an electrifying basketball player in the modern times.

科比是当代令人敬佩的优秀球员。

2. “I am pregnant”, my wife told me such an electrifying news.

“我怀孕了”,我老婆告诉了我这样一个令人兴奋的消息。

NO.5

Serendipity [,ser(ə)n'dɪpɪtɪ] 意外发现珍奇事物的本领;

个人认为这是一个很有意思的词,将原本要用一句话介绍的事情浓缩到几个字母,幸运地找寻到一生所爱、突然中大奖等等,都可以用serendipity加以描述

例句:

1. Scientific serendipity often make huge change to human’s life.

科学研究中的意外收获通常会对人类生活产生巨大影响。

2. Serendipity are unpredictable treasure in life.

意外之得是人生中不可预见的财富。

同名电影《Serendipity》,中文译名为《缘分天注定》,讲述了男女主主人公因缘分相遇且相互吸引着,却因彼此都已有了感情归属而无法继续走下去,男主与女主分别将自己的联系方式写到了一张纸币和一本旧书上,写完后,该纸币和旧书随机进入了流通渠道。十年后,男主依然对女主恋恋不忘,开始了寻找那本写着女主联系方式的旧书,二人最终重逢,命运的安排让他们跨越十年光阴,依旧相守。相信看完这部电影,你对serendipity的理解又会更深了一层。

NO.6

Starry ['stɑːrɪ] 繁星点点的、闪闪发光的;

试想这样的画面:四下静谧,夏蝉轻扰,清风徐徐,繁星点点,此情此景又怎能不让人心旷神怡。starry正是描述这样星空的一个词汇。此外,同为形容词的starry-eyed意为富有幻想的。

例句:

1. He kissed my cheek in this starry night.

在这繁星点点的夜晚,他亲了我的脸颊。

2. Starry-eyed adventures are eager to explore new expedition.

富有想象力的探险家热切希望可以探索新的冒险圣地。

NO.7

Petrichor ['petrɪkə] 雨后尘土的气息;

如果让你形容下雨天,你可以说出多少个词呢?wet(湿润的)、comfortable(舒适的)、fresh(清新的)?不妨再多学一个词——petrichor。“空山新雨后,天气晚来秋”,王维如是描述雨后清新的空气,那么在英语当中,petrichor就是专门用来描述大雨过后,泥土经过冲刷,散发着的那种清新怡人气息的词汇。

例句:

1. Petrichor is the one of the most notable characteristic of a rainy day.

雨后泥土的方向是下雨天的显著特征之一。

2.Lily prefers raining for she loves the petrichor.

Lily因为雨后的芳香而更喜欢下雨天。

这是一个不常用到的词,但有不少人喜欢将其作为英文名字,大概也是因为被其优雅清新的意境所吸引了吧。

NO.8

Nostalgia [nɒ'stældʒə] 乡愁,怀旧;

古时候有“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干”的不舍,有“露从今夜白,月是故乡明”的思念,有“春风又绿江南岸,明月何时照我还”的悲凉。到了现代社会,离乡多是主动地谋求更广阔的发展空间、又或是被动的为生计为学业而为之,乡愁更加是一种说不清道不明的情绪。这个词,美就美在了无需赘言,人人各有自己的解释。

例句:

1. Nostalgia is an unaviodable emotion when you are abroad.

乡愁是你在国外时一种无法逃避的情感。

2. Maybe someday I could be killed by nostalgia.

也许有一天,我会因乡愁而作茧自缚。

nostalgia除了指乡愁外,还有指代回忆、往事的意思。美剧《broke girls》(《破产姐妹》)中便有这样一段台词:Let's try and get the sort of charming nostalgia out of our sales pitch.(待会推销的时候我们要忘记那些“美好”的回忆)剧中的nostalgia就是指代回忆、往事之意。

那些意境优美的英语单词先分享到这里啦,有没有感觉到语言的强大魅力呢?跟着干货君,我们一同继续探索英语的广阔世界吧!

(图片源于网络,侵删)

1、了解更多新奇有趣的英语干货知识,点击右上角关注头条号“英语干货铺”,与你分享最全的口语、四六级、考研等英语干货!英语达人的秘密武器库!

2、福利大放送!关注“英语干货铺”头条号,然后私信发送暗号“原著”,即可获得干货君精心整理的100本优秀英文原著资料。想提高阅读能力,又不知道怎么找的原著?这里必定有你想要的!

  • 我的微信公众号
  • 扫一扫关注
  • weinxin
  • 我的新浪微博号
  • 扫一扫关注
  • weinxin
小辉博客

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: